網(wǎng)站優(yōu)化區別一:程序編碼語(yǔ)言不一樣
英文需要采用utf-8或iso編碼語(yǔ)言,而中文采用的是GB2312。
網(wǎng)站優(yōu)化區別二:網(wǎng)頁(yè)風(fēng)格有區別
英文需要采用西方的閱讀格式,比如yahoo網(wǎng)站,風(fēng)格簡(jiǎn)單,排版工整,內容權威!
網(wǎng)站優(yōu)化區別三:空間,域名的問(wèn)題
按照越近越好的原則,英文站最好用國外空間和域名,美國空間穩定,價(jià)格便宜。英文的域名網(wǎng)站優(yōu)化需要關(guān)鍵詞在其中,URL也包含關(guān)鍵詞,往往域名長(cháng),但都是單詞組合,而中文域名需要簡(jiǎn)短,拼音數字都可以,方便記憶。
網(wǎng)站優(yōu)化區別四:SEO策略差異
比較注重鏈接廣泛度,所以英文的Google排名要緩慢些,周期可能需要更長(cháng)。國內的網(wǎng)站優(yōu)化主要針對百度,側重中文分詞匹配度。
網(wǎng)站優(yōu)化區別五:用戶(hù)上網(wǎng)習慣
國外與國內網(wǎng)民在上網(wǎng)習慣上存在著(zhù)顯著(zhù)的差異。國外側重工作和生活,而國內側重娛樂(lè )和休閑,需要針對差異作出調整
網(wǎng)站優(yōu)化區別6:文章通順(文章)和內容翔實(shí)
英文網(wǎng)站內容不要花哨,注重功能和內容